List of automatically imported translations?

classic Classic list List threaded Threaded
8 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

List of automatically imported translations?

Eduardo Trápani
Hi,

I noticed there is a warning for Firefox(eo) in the Pontoon translations:

https://pontoon.mozilla.org/eo/firefox/all-resources/?status=warnings&string=200202

The warning is correct, but nobody entered that translation for that
text, it was "imported 4 days ago". Without the warning it would have
been accepted, as it apparently was in es-MX:

https://pontoon.mozilla.org/es-MX/firefox/all-resources/?string=200202

There might be other translations that go unnoticed because automatic
checks (and not a human translator) allowed them through. Even 100% in
MT might not be good enough, depending on the context, so I think it
would be a good idea to have automatic translations queue up as
unreviewed (like those of any other contributor) instead of going
straight to the approved state.

For those that might have slipped through in the past, is there a way to
check all the "imported" translations? Something like a "System" author
filter when searching by author?

--
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Francesco Lodolo [:flod]
> Hi,
>
> I noticed there is a warning for Firefox(eo) in the Pontoon translations:
>
> https://pontoon.mozilla.org/eo/firefox/all-resources/?status=warnings&string=200202
>
> The warning is correct, but nobody entered that translation for that
> text, it was "imported 4 days ago". Without the warning it would have
> been accepted, as it apparently was in es-MX:

That string has been migrated from an existing properties/DTD file to
Fluent, replacing "Sync" with the corresponding term.
https://pontoon.mozilla.org/translate/eo/firefox/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties/?search=to+continue+to+Firefox+Sync&string=179148

If "Sync" wasn't available in the original translation, it results in
this kind of warning, which can be easily detected in Pontoon.

Note that, even with a warning, the string is used in product, and
doesn't create any issue. There's no functional difference between
before and after.

> https://pontoon.mozilla.org/es-MX/firefox/all-resources/?string=200202
>
> There might be other translations that go unnoticed because automatic
> checks (and not a human translator) allowed them through. Even 100% in
> MT might not be good enough, depending on the context, so I think it
> would be a good idea to have automatic translations queue up as
> unreviewed (like those of any other contributor) instead of going
> straight to the approved state.

Unfortunately that's not a scalable option. There are about 3400
Fluent strings in Firefox, likely 3/4 of them have been migrated from
existing translations (that needs to be multiplied for more than 100
languages). Migrations allow us to not lose translations and
attribution (in Mercurial repositories), and we want them to be as
transparent as possible.

Also note that these are not automatic translations. They're existing
translations moved to a different format, normally "as is", or
replacing placeables where possible (and where it's safe to do so).

> For those that might have slipped through in the past, is there a way to
> check all the "imported" translations? Something like a "System" author
> filter when searching by author?

I don't think that's possible, but I'll let Matjaz confirm.

Francesco
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Eduardo Trápani
> Also note that these are not automatic translations. They're existing
> translations moved to a different format, normally "as is", or
> replacing placeables where possible (and where it's safe to do so).

Ok, thanks Flod. That makes the scope very clear. No worries then for
those migrated texts.

But, do all the "imported x time ago" texts come from format migrations?
Or, in other words, does the system algorithmically approve translations
in other cases?
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Francesco Lodolo [:flod]
> But, do all the "imported x time ago" texts come from format migrations?

They come from Version Control System (VCS) – the Mercurial repository
in case of Firefox – which is considered the source of truth.

Migrations write these strings in the repository, Pontoon reads them
and consider them "approved".

The same thing would happen if, for example, someone renames a file
containing translations in a project. Those strings will show up as
translated in Pontoon (i.e. approved), and "imported".

> Or, in other words, does the system algorithmically approve translations
> in other cases?
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Michael Wolf-2
Francesco Lodolo schrieb:
> The same thing would happen if, for example, someone renames a file
> containing translations in a project. Those strings will show up as
> translated in Pontoon (i.e. approved), and "imported".
>

Hi Eduardo, hi Francesco,

couldn't they show up as "fuzzy"? I think it's similar to Pootle where
such imported translations are marked as "needs editing".


Michael

_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Romi Hardiyanto
Hi,

Pada tanggal Sen, 8 Jul 2019 pukul 22.45 Michael Wolf <[hidden email]>
menulis:

>
>
> couldn't they show up as "fuzzy"? I think it's similar to Pootle where
> such imported translations are marked as "needs editing".
>

Hi,

I don't think marking those migrated strings as 'fuzzy' would be a correct
result from translator/reviewer point of view,
Those strings have the same source string, the same context, and should
have the same (original) translation and reviewed status ('approved').

But of course if somebody working directly using Mercurial, the story can
be different.
--
Romi

>
>
> Michael
>
> _______________________________________________
> dev-l10n mailing list
> [hidden email]
> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
>
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Francesco Lodolo [:flod]
In reply to this post by Michael Wolf-2
Turns out "fuzzy" is a very confusing concept for a lot of people.
It's also borrowed from GetText (.po), and IMO it shouldn't be used
elsewhere.

As Romi pointed out, these are just strings "moving around", and they
should remain approved, given that the original were.

If there's a specific issue with one of the migrations, that's
definitely code that we need to fix. Raising a warning for a missing
term is also working by design. Think of a locale having "Pocket" or
"Firefox" translated, the old string had an issue that simply becomes
visible when moved to Fluent (and a lot of locales fixed them, thanks
to that).

The "needs editing" is an interesting concept, but not something that
I would apply to this specific case, because it assumes the source of
truth is the tool, and not the repository. And that makes working with
more than one tool unreliable.

Francesco

Il giorno lun 8 lug 2019 alle ore 22:45 Michael Wolf
<[hidden email]> ha scritto:

>
> Francesco Lodolo schrieb:
> > The same thing would happen if, for example, someone renames a file
> > containing translations in a project. Those strings will show up as
> > translated in Pontoon (i.e. approved), and "imported".
> >
>
> Hi Eduardo, hi Francesco,
>
> couldn't they show up as "fuzzy"? I think it's similar to Pootle where
> such imported translations are marked as "needs editing".
>
>
> Michael
>
> _______________________________________________
> dev-l10n mailing list
> [hidden email]
> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: List of automatically imported translations?

Matjaz Horvat-2
In reply to this post by Eduardo Trápani
On Mon, Jul 8, 2019 at 9:08 PM Eduardo Trápani <[hidden email]> wrote:
> For those that might have slipped through in the past, is there a way to
> check all the "imported" translations? Something like a "System" author
> filter when searching by author?

Hi Eduardo,

I believe we should have such filter. Filed a bug:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1564841

Thanks,
Matjaž
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
[hidden email]
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n