As many of you already know, we launched Errors and Warnings in
Pontoon last week. That means you can now easily identify and fix
translations breaking Firefox builds or exceeding the length limit on
Please note that Warnings, unlike Errors, mean that we're not
completely sure that the string contains critical issues, so it might
be OK to just leave them unchanged.
Thank you for bringing all the features on a single deck, so we, sailors,
now clearly the rocks, weirs and ports ahead. And not just warnings and
errors, but all the features bring great value IMO. Thank you!